|
|
今天在36kr 上看到一篇很有意思的文章,文章的重点在于小说的出海,但是我的关注点在于wuxiaworld.com 的流量排名,目前alexa 排名在1370 名左右,流量大部分来自于美国和西班牙。。。可以做的事情太多了。。。流量就是money
1 \5 p! b' s: l- a* v% J0 j$ R& J
F* H: p# M K& M' G8 i文章链接: https://36kr.com/p/5237743
- W; ], }+ T' @3 D8 z以下是文章的全文:8 z5 [/ z1 [( [+ ?2 E$ V- r
9 @3 j: P% R2 o, Z: _: `
2014年,美国人凯文·卡扎德因为失恋自暴自弃,甚至开始服用药品导致身体状况亮起红灯。但仅仅半年后,他就彻底摆脱了毒瘾。因为他在一个叫作“WuxiaWorld”(武侠世界)的网站上,连续追了15部来自中国的网络小说……
# s1 H, q5 J6 U; K5 b9 Y% Y# U3 ? { X9 J! t4 c2 I+ M, a
虽然魔幻剧情只是凯文的一面之词,但WuxiaWorld的影响力是真实存在的。2014年,华裔RWX(任我行)与两位朋友在美国搭建了网络文学(后称网文)译站WuxiaWorld.com。随后,他们集中了一批拥有多年经验的译者,把一部分高质量网文翻译成“英文熟肉”,供外国读者“食用”。
& @% Z8 I: O4 n7 ~( f) M" Q; a7 R" l& p* N# M. w" {2 j$ x% k
简陋的网站设计让美工看了沉默,前端看了流泪。但一年内,WuxiaWorld就收获了数以百万计的英文读者,网站的流量排名迅速窜升到全球第1378名(数据来源:Alexa)。; B/ M, D2 h- {* m$ p h7 D
' r- i' Q" p! I6 w. C- E2 y1 O1 r+ o/ i; B! @" R; h
% i6 `! I/ R' P* n- M+ W1 k% }9 d. S* e+ W9 G" A* a6 d. c
WuxiaWorld走红后,Gravity Tales、XianXiaDream、WuXiaLeagu等中国网文英翻网站纷纷上线。在RWX看来,中国的传统文化对于美国人来说太过深奥,网文的剧情不深但背景宏大,又带有一点中国味道——刚刚好。Quora(外国的知乎)上也有网友评价中国网文:“主角复仇和逆袭的过程非常爽。”4 H8 ?/ \( V5 \7 a' f- G, _
. Q, Y# m& C. Y! r1 G/ S
在这样的故事背景下,许多北美读者被中国网络文学的热血和想象力所吸引。为了给更多人安利自己喜欢的网文小说,许多拥有双语能力的读者也会自发组成“野生译制组”。于是,一条从读者到“在野译手”再到“专业译者”的进阶体系就此产生,译制网文的数量也开始增长。+ P _9 H3 a' ^! W3 Z+ t. N
2 V- j6 Y! b8 ?3 U
需求不断膨胀,一部分网文作者也开启了“躺着赚钱”的模式。一名国外up主曾透露,自己为了先于别人看两章网文,花费了5美元。这种类似于B站大会员的增值服务收费不低,也难怪网络作家叶非夜、横扫天涯、囧囧有妖曾在朋友圈晒出“来自海外的七位数巨额稿费”。
; m3 a' D3 T, M! x8 B( A5 U' N. [- u8 ^6 Y; t
随后,商业机构的入局再次加速了网文出海的专业化。2017年,阅文集团旗下的起点国际带着38本作品上线,而运营了3年的WuxiaWorld总共也只有35部在更作品。除了在作品数量上胜出,起点国际还为每一本网文重新设计了外观。相似的封面和字体将网文包装成了一个完整生态里的体系产品。
' B) U- w$ B h& w2 v, i- C+ q" {. _9 c0 g% |8 G3 V9 B- H! ^
! y9 l8 Y! `$ Y, M% O" l# @% @
% b" B) u. j" c! s$ P9 X* _" I" s7 A5 G+ J, \- @3 l: F( U
从WuxiaWorld到起点国际,中国网文在海外的意外走红倒也有迹可循。我们更好奇的是,中国网文到底是靠什么打动了一众外国人?在文化输出成为热门议题的当下,这个答案应该会给我们带来一些启发。* _% F$ ?3 _3 T* k; F
. ]; e- P1 B, Q/ p沉迷中国网文的外国人都是谁?6 Z4 d9 }) h2 @9 h* j
先来看,中国网文打动了谁?5 D3 e+ O' K; @. Q2 y3 m, _
J4 t+ e: a' p! w8 F数据显示,如今WuxiaWorld已经有约480万的日均点击量,以及约51万的日均访客数量。加上Gravity Tales、XianXiaDream等站点,译站们组成了一个大流量入口。( M8 ]! d' O- |9 p. Q( z
* M0 R# Q8 Z" }/ G G
如果日均点击、日均访客数量的概念比较模糊,那就用另一个数字来说明:起点国际的日均访问量、日均访客数分别为150万和20万。根据起点国际官方数据显示,2018年起点国际拥有超过2000万访问用户。
1 o# l2 W7 E6 J! @5 ~+ p# I
( ]+ E9 I$ {7 L相比起点国际,WuxiaWorld这类网站在版权资源上处于劣势,但先发优势让它们占据了更多用户。
$ u! v9 F! i. h! X1 h6 D' J b+ H# o( \- A/ k$ l6 D5 M- J
为了搞清楚读者画像,DT君(公众号:DTcaijing)利用现有数据把这庞大的用户群体做了一次归类。
6 b9 \: s, N3 ^; y
6 U' m3 C/ l8 Y3 m结果可以用一句话概括:译制网文的读者大多是来自于欧美地区,年龄在18-25岁之间的单身男性。9 g1 D# @8 O' o, [) b
! v5 s, n% | O从地域上划分,英翻网文读者大多数来自于欧洲(29.8%)和北美洲(27.7%)。他们主要分布在美国(20.9%)、巴西(7.4%)、印度(6.7%)、加拿大(5.5%)和印度尼西亚(5.4%)。/ w) Y% Y$ ~5 D% O
; ] [2 u- ], y% h从年龄和性别来看,入坑读者多为18-25岁、男性、未婚——这与我们常见的“宅男”特征十分吻合。* |2 w. F* A* D
( ^, G6 Z2 R$ E. C
* r. F/ U$ {+ o
9 v8 z; z( Q t; H$ V' }事实上,据DT君在网文爱好者聚集社区的观察,这些读者本就对轻小说、日本漫画等东亚文化类型接受度较高,在接触了带有中国色彩同时充满各种“套路”的网文后,能够立刻理解故事的核心、明白故事的逻辑。
3 v: V7 y4 u9 k9 Z6 z
" P3 ]+ y% r9 U具体分析被这些读者热捧的中国网文,就能知道到底是什么打动了他们。
. M/ t) j8 s+ G; B" ?7 A( x% S3 G k7 G4 C q: j4 I
国外走红的网文都有哪些特点?- B4 c8 X a/ ~- T" N- T& Y8 P
东亚网文资源网站Novel Updates的数据显示,海外读者最多的十部中国网文拥有几大共同点:动作、冒险、奇幻、武术。/ ]/ y) z. K$ |( l' F. @
* i1 V, P& C" h1 L% Z* E1 u+ s
3 N# f( x- c& O8 p2 [6 f" @7 N; d& @* W" G0 ]5 B& i g! B- U, q
' F. i5 u; ]6 H1 ?; @ L$ r9 I s
Quora上的网友用一个简单的故事逻辑概括了这些关键词:
; Z4 m, |8 u. D# H5 e% \3 X3 S4 h& s2 ]; n; Q p" D
第1章:我是无名之辈,我无知、贫穷,每个人都看不起我,没有女人爱我;
+ a* c, F! Z: O" o' y" z5 j: o
第222章:我是宇宙之王,我在3秒之内入侵美国中央情报局的后台,我一边执行脑手术一边玩象棋,我开布加迪,我有百万拥趸,一个美丽、性感、有钱且强大的女人深爱着我。7 z2 U+ p8 l& e
9 V3 }! T, q4 Y6 p% e0 U3 r% R: r3 l
这样看来,这种被叫作“爽文”的读物不仅在中国有着广泛的群众基础,国外读者也乐意为此买单。RWX说:“欧美读者对中国的都市文化缺少共鸣,他们不懂什么高富帅白富美。但刺激的冒险,加上一名(或多名)主动献身的异性角色,这样的内容充满游戏感,他们能瞬间产生共鸣。”
7 P1 R8 C/ m. V* a' r% K$ } {- W, e. j% x! B! Y7 R8 ~
对于外国人来说,优秀的中国网文就像是一部快节奏的动作片。这部动作片里有逻辑紧密的古代背景和人物丰富的武侠世界。角色丰满的人物们并不拘泥于冷兵器时代的肉搏,又创造出了“转世”“修真”等概念。外国读者对这些陌生却让自己肾上腺素飙升的概念十分感兴趣。而当他们再看回日本漫画中轻飘飘的浪漫时,难免出现“贤者时刻”。
8 ?' j0 u& e( u& r- ]0 c; n5 Q- q3 L* X% [, F
为了在更大的基础上找到外国读者的喜好,DT君统计了Novel Updates上所有网文的标签,找到了出现次数最多的20个标签。* i9 c% i% R, ^6 F
( T+ N* O/ X+ y- z6 M5 s: }+ b, k
; w9 k/ b4 h; {* i; w! K) N5 U9 V
6 F% a2 e& ?+ M ?
5 z7 `- O/ v+ g! R6 y& D# _- P看得出来,天下宅男的确是一家。网文的高频标签中,对主角一见钟情、浪漫的情节、忠诚的恋人、强大的恋人等,显然在营造艳遇。虽然从数据角度来看,以言情为主基调的作品并非外国读者最喜爱的类型,但在紧张的故事情节中插花式地加入言情内容,确实能给作品带来正向的积极作用。
* T! t4 I3 l( ~; G& d# G/ {' a" Y, O
另一部分标签,比如由弱变强、复仇、修真、转世等,也是中国爽文当中屡试不爽的套路和元素。这些特质最终成功地吸引到了外国读者的目光和流量。
# d6 {+ E2 _# i4 ]5 u! O6 P- _, Y/ |" m- R
通过这些文章,来自于中国的作者和世界范围内的译者把握到了外国读者的口味。但把这个现象反过来看,外国读者也依靠中国的出海网文,体会并理解了一些来自于中国的文化元素。; O4 N, q% r" N0 C9 s; L! L4 `5 x
) w2 f; r7 ? k' a$ J网文出海是另一种文化输出吗?
5 s( c+ K8 Q3 J" {一炷香的时间到底是多久?“江湖”要怎么翻译?“有面子”是一种什么感觉?在翻译的过程中,译者时常要面对这种由文化独立性造成的问题。当译者把这些问题以一种正确的方式,把网络小说由中文翻译到另一种语言时,相当于给外国人开箱了一个加密的压缩包。
% A y% e9 ~( E+ R* G+ @
) w9 Q$ q. I4 \8 @% ^& T9 I% x) }# ~! L
: h% z) G9 S; R% |" b* q7 U0 K3 M9 b) }) \- n
以更高的视角来看,我们也可以把这种开箱的过程叫作“文化输出”。从2004年,起点中文网开始向全世界出售网络小说版权开始,这种看似剑走偏锋但实际效果良好的输出方式,就给固定的一群外国人科普了数量可观的中国文化。7 ?& a, A1 d' Y0 t! n
& S6 `8 J" u1 I; \
这是有别于官方形式的民间路径。
& l4 a: Y; T6 p3 [, A/ K T" |7 s- G2 ~) T
事实上,我们在文化输出方面做过很多努力,2011年,中国国家形象宣传片登陆纽约时代广场。这条宣传片从每天早上6点开始到凌晨2点,每天20小时共播放300次,连续播放了28天。传播效果无从得知,但在时代广场投放广告却成了一种形象宣传的定式。在此之后,上海、成都、兰州等地的宣传片纷纷登陆纽约……
. v" I9 m# z1 m
* K; p+ V6 M1 v; ~4 O7 k2 U除了时代广场上的广告,还有形式更重的孔子学院。到2018年底,中国在世界范围内已经建成了548所孔子学院,1193所中小孔子学院,学员数量达到187万人。- P# r1 G1 x" A6 d" i
0 g+ N! b2 q' k9 S! h以上努力的成果难以通过数据来评估,但以更娱乐、通俗、轻松的方式来传递文化与价值,已经有很多成功的实例。
$ ~, |5 i B, q7 D( p7 W j# q+ i* H: j) i9 n4 Q, T
隔壁的日本就尝到了不少甜头。从20世纪80年代开始,日本利用动漫、游戏等娱乐形式,输出日本人的情感、价值观以及生活方式。
! m% z8 x! Y6 z9 S: [1 w/ t. t: Y- l& M- H
这种做法不仅输出了文化,也得到了实际的收益。据日本经济产业省《内容产业现状的课题》,欧洲播放的动漫作品80%出自日本,在全球的比例也占到60%以上。2003年,动漫产业就以年营业额230万亿日元成为日本第二大支柱产业。0 ]( M& D( A; i$ x, N' s
1 G* D& J' u* H U) h种种事实都在说明,更轻、更接近日常生活的形式,更容易输出文化。相比底蕴深厚的传统文化、文学作品和艺术形式,动漫作品、网络文学和超级英雄需要的学习成本很低,也更容易打动人。. Q0 [% i4 l4 Y& ]
) ~$ J7 n( ^# B! UWuxiaWorld的创始人RWX曾表示,在很长一段时间里,欧美人最了解的中国形象是孙悟空。而他们了解、喜爱孙悟空的原因,是因为他们看了日本漫画《龙珠》。3 y- O4 k6 @- E/ R* g, p
' \) x5 e9 g( d; j8 U S
现实略显讽刺,但实际情况的确如此。' ]+ l0 |+ k& V: A G* ^+ b
: |% D) B0 o6 p P# z- \. t' u
网文可能还不是最适合输出文化的载体,但它至少打开了一个豁口,让我们意识到,这种更接地气的方式确实能收拢粉丝。
+ I6 ]6 V, U% S Z4 t# n' P! {0 `# r; l8 c9 m9 o8 [1 p
受此启发,我们还能有哪些发力点,这是更值得思考的问题。0 W& T& v, m. g$ J+ A8 ~/ o+ G" ^
; K2 @7 M6 Q) B c1 w3 ~) T3 b4 c: k
0 S7 ~: e/ @0 g7 x9 B |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|